人気のクリスマスアイテムがいっぱい! Jack Bunny‼︎  ゴルフウエア ウエア(女性用)
人気のクリスマスアイテムがいっぱい! Jack Bunny‼︎ ゴルフウエア ウエア(女性用)

titleist タイトリスト レディース ジャケット 上着(ホワイト)
Jack Bunny‼︎丈···半袖サイズ···0(バスト80〜84・身長156〜164)モデル年式···2022年品質···ポリエステル99%・ポリウレタン1%購入価格···9900円2022年4月17日に購入しましたが着用する予定がない為、出品致します。新品、未使用です。ご購入後の返品・クレームはお受けできませんのでご了承ください。宜しくお願い致します。#JackBunny#ジャックバニー#レディース#ゴルフウエア#ゴルフ#半袖
カテゴリー:スポーツ・レジャー>>>ゴルフ>>>ウエア(女性用)
商品の状態:新品、未使用
ブランド:ジャックバニー
:ブラック系/レッド系/ホワイト系
配送料の負担:送料込み(出品者負担)
配送の方法:らくらくメルカリ便
発送元の地域:栃木県
発送までの日数:1~2日で発送
×

人気のクリスマスアイテムがいっぱい! Jack Bunny‼︎ ゴルフウエア ウエア(女性用)

Corsair Dominator Platinum RGB 32 GB (2 x 16 GB) DDR4 3000 MHz C15, Enthusiast RGB LED Illuminated Memory Kit - Black 並行輸入品

目次 [表示]

新型コロナウイルスの感染拡大防止のため、一部店舗・施設で営業時間の変更・休業などが行われている場合があります。最新情報は公式サイト・SNSなどをご確認ください。

韓国語で「モルゲッソ」の意味は?

【新品未使用】archivio(アルチビオ)半袖プルオーバー Mサイズ
バーミキュラ ナチュラルウッド マグネットトリベット 18cm用 鍋敷き ホワイトハードメープル×ストーン WH×ST NW18MSTNGO

普段からよく使われているこの言葉、韓国ドラマやK-POPなどで耳にしたことがある人も多いはず。この言葉にはいったいどのような意味があるのでしょうか。また、日本語にも敬語があるように、韓国語にも普通の言葉と敬語とがあります。ハングル文字で書くときも多少違ってくるので注意が必要です。そのあたりも踏まえてみていきましょう。

韓国語のモルゲッソは日本語でどういう意味?

よく耳にするこの言葉。一体どんな意味なのかというと「わからない、知らない」になります。質問されてわからないときとか、考えても分からないときとか。ですがこのモルゲッソは、お友達など親しい間柄で言う言葉です。年上の人などに使うと、気分を害すこともあるかもしれませんので注意。この他に同じ意味で別の単語を言うこともあります。

人気のクリスマスアイテムがいっぱい! Jack Bunny‼︎ ゴルフウエア ウエア(女性用)

山崎実業 伸縮レンジラック タワー ブラック 3131

モルラを使って柔らかい言い方にしたいときは?

相手に不快な気分を持たれないような言い方にするには「ごめんなさい」といった、謝罪の気持ちを込めて言うといいでしょう。また、言葉の前に「私は」という意味の「ナヌン」を付け「ナヌン モルラ」と言うと、少しはまるくなります。「モルラ」は状況によって使い分けるようにしましょう。

人気のクリスマスアイテムがいっぱい! Jack Bunny‼︎ ゴルフウエア ウエア(女性用)

OSG 超硬ハンドタップ 24002 ( OTT-3P-OH3-M1.7 X 0.35(24002) ) オーエスジー(株) (メーカー取寄)
NIKKO ニッコー ティポット(S) ORIENTAL 3200-6043〔代引き不可〕〔同梱不可〕 トレード

年上の人にも言えるような丁寧な言葉で言うなら「モルムニダ」にする必要があります。ただこの言葉は少し硬い印象になるので、柔らかくするなら「モルラヨ」のほうがいいでしょう。日本語にすると前者は「わかりません」、後者は「わかりませんよ」といった違いになります。ただ、この単語単体で言うと、「わかりませんよ!」と少しキツイ言い方に聞こえてしまうことが多いです。言うときは柔らかい表情や申し訳なさそうな声で表現したほうがいいでしょう。

人気のクリスマスアイテムがいっぱい! Jack Bunny‼︎ ゴルフウエア ウエア(女性用)

年上や初めて会う人に「わかりません」と丁寧に敬語で言うなら、「チャル モルゲッソヨ」。これはどちらかというと親しみやすい敬語です。また「チャル モルゲッスムニダ」ということも。ただこれは先ほどとは反対に堅苦しい敬語になります。前者は「わかりません」後者は「存じ上げません」という違いです。後者は取引先など、仕事関係で使う機会が多いかもしれませんね。日常的に使うなら前者の柔らかい敬語で大丈夫です。

日本語で「わからない、知らない」を様々な形で表現するには?

オーデリック OL251568R シーリングライト 6畳 調光 調色 和風 リモコン付属 LED一体型 電球色〜昼光色 白木(ウェンジ色)
グレステン Wタイプ プロティナイフ 025WK 25cm

次のページ

色んな意味の「わかりません」をみてみよう

メンズ ジャケット "Arizona Diamondbacks" Cutter & Buck Stars & Stripes Full-Zip Discovery Windblock Jacket - Navy